Verse. 1402

١٠ - يُونُس

10 - Yunus

اَمْ يَــقُوْلُوْنَ افْتَرٰىہُ۝۰ۭ قُلْ فَاْتُوْا بِسُوْرَۃٍ مِّثْلِہٖ وَادْعُوْا مَنِ اسْتَــطَعْتُمْ مِّنْ دُوْنِ اللہِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ۝۳۸
Am yaqooloona iftarahu qul fatoo bisooratin mithlihi waodAAoo mani istataAAtum min dooni Allahi in kuntum sadiqeena

English

Ahmed Ali

Do they say (of the Prophet) that: "He has composed it?" Say to them: "Bring a Surah like this, and call anyone apart from God you can (to help you), if what you say is true."

38

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (or say they) rather, the disbelievers of mecca say: (he hath invented it) muhammad (pbuh) invented the qur'an himself? (say) to them, o muhammad: (then bring a surah like unto it) like the surahs of the qur'an, (and call (for help) on all ye can) seek help for this purpose from those idols you worship (besides allah, if ye are truthful) that muhammad (pbuh) has invented the qur'an.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : or do they say, ‘he has invented it’?, muhammad (s) has invented it. say: ‘then bring a sūra like it, in terms of the clarity and the rhetorical excellence of its language, by way of invention, for you are eloquent speakers of arabic like me; and call upon whom you can, for help in this [matter], besides god, that is, other than him, if you are truthful’, in [saying] that this is an invention. but they were not able to do this.