Verse. 1411

١٠ - يُونُس

10 - Yunus

وَلِكُلِّ اُمَّۃٍ رَّسُوْلٌ۝۰ۚ فَاِذَا جَاۗءَ رَسُوْلُھُمْ قُضِيَ بَيْنَھُمْ بِالْقِسْطِ وَھُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ۝۴۷
Walikulli ommatin rasoolun faitha jaa rasooluhum qudiya baynahum bialqisti wahum la yuthlamoona

English

Ahmed Ali

For every people there is an apostle; and when their apostle is come the matter is decided between them equitably, and no one is wronged.

47

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and for every nation) for the adherents of each religion (there is a messenger) who calls them to allah and to his religion. (and when their messenger cometh) to them and they deny (it will be judged between them) and the messenger (fairly) with justice: those people will perish and the messenger will be saved, (and they will not be wronged) their good works will not be decreased nor will their evil deeds be increased.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and for every community, of the communities [of this world], there is a messenger. and when their messenger comes, to them, and they deny him, judgement is passed between them justly, fairly, such that they are punished and the messenger, and all those who accepted his truthfulness, are delivered; and they are not wronged, by being punished for no crime: similarly, we shall deal with these [disbelievers of your community].