Verse. 1492

١١ - هُود

11 - Houd

الَّذِيْنَ يَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللہِ وَيَبْغُوْنَہَا عِوَجًا۝۰ۭ وَہُمْ بِالْاٰخِرَۃِ ہُمْ كٰفِرُوْنَ۝۱۹
Allatheena yasuddoona AAan sabeeli Allahi wayabghoonaha AAiwajan wahum bialakhirati hum kafiroona

English

Ahmed Ali

Who obstruct others from the way of God and seek obliquity in it, and do not believe in the life to come.

19

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (who debar (men)) who prevent people (from the way of allah) from allah's religion and obedience (and would have it crooked) they would have it deviated from the truth; it is also said that this means: they would have it other than what it is, (and who are disbelievers in) deniers of (the hereafter) resurrection after death.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : they who bar [people] from god’s way, [from] the religion of islam, desiring [to have] it, seeking that the way be, crooked; and in the hereafter they (hum, ‘they’, is [reiterated] for emphasis) are disbelievers.