Verse. 1523

١١ - هُود

11 - Houd

وَاِلٰي عَادٍ اَخَاہُمْ ہُوْدًا۝۰ۭ قَالَ يٰقَوْمِ اعْبُدُوا اللہَ مَا لَكُمْ مِّنْ اِلٰہٍ غَيْرُہٗ۝۰ۭ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا مُفْتَرُوْنَ۝۵۰
Waila AAadin akhahum hoodan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu in antum illa muftaroona

English

Ahmed Ali

We sent to the people of 'Ad their brother Hud, who said: "O my people, worship God; you have no other god but He. (As for the idols,) you are only inventing lies.

50

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and unto (the tribe of) 'aad) and we sent to 'aad (their brother) their prophet, (hud. he said: o my people! serve allah!) confess allah's divine oneness (ye have no other god save him) save the one i am commanding you to believe in. (lo! ye do) in your worship of idols (but invent!) lies about allah for he never commanded you to worship them.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and, we sent, to ‘Ād their brother, from the tribe, hūd. he said, ‘o my people, worship god!, affirm his oneness. you have no god (min ilāhin: min is extra) other than he. you, in your worship of graven images, do but invent, [you do but] invent lies against god.