Kaan lam yaghnaw feeha ala inna thamooda kafaroo rabbahum ala buAAdan lithamooda
English
Ahmed Ali
As though they had never lived there at all. Beware! The people of Thamud turned away from their Lord. Beware! Accursed are the people of Thamud.
68
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (as though they had not dwelt there) it was as if they never lived on this earth. (lo! thamud) the people of salih (disbelieved in their lord. a far removal for thamud!) the people of salih are far removed from allah's mercy.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : as if (ka-an had been softened and its subject omitted, in other words [understand it as] ka’annahum) they had not dwelt there, in their dwelling-place: ‘lo! thamūd disbelieved in their lord, lo! away with thamūd!’ (this may be read, declined, li-thamūdan, or left, as indeclinable, li-thamūda, referring to the district or the tribe).