Verse. 1542

١١ - هُود

11 - Houd

وَلَقَدْ جَاۗءَتْ رُسُلُنَاۗ اِبْرٰہِيْمَ بِالْبُشْرٰي قَالُوْا سَلٰمًا۝۰ۭ قَالَ سَلٰمٌ فَمَا لَبِثَ اَنْ جَاۗءَ بِعِجْلٍ حَنِيْذٍ۝۶۹
Walaqad jaat rusuluna ibraheema bialbushra qaloo salaman qala salamun fama labitha an jaa biAAijlin haneethin

English

Ahmed Ali

Our angels came to Abraham with good news, and said: "Peace on you. "Peace on you too," said Abraham, and hastened to bring a roasted calf.

69

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and our messengers) gabriel and twelve angels (came unto abraham with good news) that he will have a son. (they said: peace!) they greeted abraham when they entered in on him. (he answered: peace!) he greeted them back (and delayed not) after a short while he went (to bring a roasted calf) a fat roasted calf which he placed in front of them.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and verily our messengers came to abraham with good tidings, of [the birth of] isaac and, after him, jacob. they said, ‘peace!’ (salāman is a verbal noun). he said, ‘peace!’, be upon you, and did not delay to bring a roasted calf.