Verse. 1585

١١ - هُود

11 - Houd

فَاسْتَقِمْ كَـمَاۗ اُمِرْتَ وَمَنْ تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطْغَوْا۝۰ۭ اِنَّہٗ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ۝۱۱۲
Faistaqim kama omirta waman taba maAAaka wala tatghaw innahu bima taAAmaloona baseerun


Ahmed Ali

So, you and those who turned to God with you, should walk along the straight path as you have been commanded, and do not transgress, for He verily sees whatsoever you do.



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (so tread thou the straight path) in obedience of allah (as thou art commanded) in the qur'an, (and those who turn (unto allah) with thee) from disbelief into faith, let them also follow the straight path, (and transgress not) do not disbelieve and do not transgress over that which is in the qur'an, i.e. from the lawful to the unlawful. (lo! he is seer of what ye do) of good and of evil.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : so remain upright, acting in accordance with the commandment of your lord and supplicating him, as you have been commanded, and, let him also remain upright, he who repents, [who] believes, with you; and do not transgress, [do not] overstep the bounds of god. truly he sees what you do, and will requite you for it.