Verse. 1624

١٢ - يُوسُف

12 - Yusuf

فَلَمَّا رَاٰ قَمِيْصَہٗ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ قَالَ اِنَّہٗ مِنْ كَيْدِكُنَّ۝۰ۭ اِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيْمٌ۝۲۸
Falamma raa qameesahu qudda min duburin qala innahu min kaydikunna inna kaydakunna AAatheemun

English

Ahmed Ali

When the husband saw the shirt torn at the back, he said: "Surely this is a woman's ruse, and the wiles of women are great.

28

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (so when he saw his shirt torn from behind, he said) her brother said: (lo! this is of the guile) the scheming and devising (of you women. lo! the guile of you is very great) it touches the innocent and the sick.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : so when he, her husband, saw that his shirt was torn from behind, he said: ‘indeed this — that is, your saying: ‘what is to be the requital of him who intends …’ to the end [of the verse, q. 12:25] — is of the guile of you, o, women. verily your guile is great.