Verse. 1703

١٢ - يُوسُف

12 - Yusuf

اَفَاَمِنُوْۗا اَنْ تَاْتِيَہُمْ غَاشِـيَۃٌ مِّنْ عَذَابِ اللہِ اَوْ تَاْتِيَہُمُ السَّاعَۃُ بَغْتَۃً وَّ ہُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ۝۱۰۷
Afaaminoo an tatiyahum ghashiyatun min AAathabi Allahi aw tatiyahumu alssaAAatu baghtatan wahum la yashAAuroona

English

Ahmed Ali

Do they really believe that an all-embracing punishment of God will not come upon them, or the Day of Doom overtake them suddenly while they remain unaware?

107

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (deem they) i.e. the people of mecca (themselves secure from the coming on them of a pall of allah's punishment) such as the punishment they were exposed to on the day of badr, (or the coming of the hour) or that the punishment of the hour seizes them (suddenly while they are unaware) of the descent of punishment?

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : do they deem themselves secure from the coming upon them of a pall, a calamity enveloping them, of god’s chastisement, or the coming of the hour upon them suddenly, while they are unaware?, of the time of its arrival beforehand?