Verse. 1728

١٣ - ٱلرَّعْد

13 - Ar-Ra'd

وَالَّذِيْنَ يَصِلُوْنَ مَاۗ اَمَرَ اللہُ بِہٖۗ اَنْ يُّوْصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّہُمْ وَيَخَافُوْنَ سُوْۗءَ الْحِسَابِ۝۲۱ۭ
Waallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona sooa alhisabi

English

Ahmed Ali

Who keep together what God has ordained held together, and fear their Lord and dread the hardship of the Reckoning,

21

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (such as unite that which allah hath commanded should be joined) of kinsfolk; it is also said that this means: of the belief in muhammad (pbuh) and in the qur'an, (and fear their lord) and do works for the sake of their lord, (and dread a woeful reckoning) and fear allah's severe chastisement.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and such as cement what god has commanded should be cemented, of faith and kinship ties and so forth, and fear their lord, that is, his threat [of punishment], and dread an awful reckoning — a similar [statement] has preceded;