Verse. 199

٢ - ٱلْبَقَرَة

2 - Al-Baqara

فَاِنِ انْــتَہَوْا فَاِنَّ اللہَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ۝۱۹۲
Faini intahaw fainna Allaha ghafoorun raheemun

English

Ahmed Ali

But if they desist, God is forgiving and kind.

192

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (but if they desist) from their disbelief, association of partners with allah and turn to allah (then lo! allah is forgiving) towards those who turn to him, (merciful) towards those who die in a state of repentance.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : but if they desist, from unbelief and become muslims, surely god is forgiving, merciful, to them.