Verse. 2215

١٨ - ٱلْكَهْف

18 - Al-Kahf

قَالَ اَلَمْ اَقُلْ لَّكَ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيْعَ مَعِيَ صَبْرًا۝۷۵
Qala alam aqul laka innaka lan tastateeAAa maAAiya sabran

English

Ahmed Ali

He said: "Did I not tell you you will not be able to bear with me?"

75

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (he said) khidr said: (did i not tell thee) o moses (that thou couldst not bear with me? did i not tell you that you might see me doing something that you will not be able to tolerate?

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : he said, ‘did i not say to you that you would never be able to bear with me?’ (laka, ‘to you’, has been added to that [same statement] which was made before because this time there could not be any excuse [for moses’s impatience].