Verse. 2270

١٩ - مَرْيَم

19 - Maryam

قَالَتْ اَنّٰى يَكُوْنُ لِيْ غُلٰمٌ وَّلَمْ يَمْسَسْنِيْ بَشَرٌ وَّلَمْ اَكُ بَغِيًّا۝۲۰
Qalat anna yakoonu lee ghulamun walam yamsasnee basharun walam aku baghiyyan

English

Ahmed Ali

"How can I have a son," she said, "when no man has touched me, nor am I sinful?"

20

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (she said) mary said to gabriel (pbuh): (how can i have a son when no mortal hath touched me) when no husband has come near me, (neither have i been unchaste) neither have i been an adulteress!

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : she said, ‘how shall i have a boy when no human being has [ever] touched me, by way of conjugality, neither have i been unchaste?’, [neither have i been] a fornicator.