Verse. 2275

١٩ - مَرْيَم

19 - Maryam

وَہُزِّيْۗ اِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَۃِ تُسٰقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا۝۲۵ۡ
Wahuzzee ilayki bijithAAi alnnakhlati tusaqit AAalayki rutaban janiyyan


Ahmed Ali

Shake the trunk of the date-palm tree, and it will drop ripe dates for you.



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and shake the trunk of the palm-tree towards you, thou wilt cause ripe dates to fall upon thee).

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and shake the trunk of the palm-tree towards you, [a palm-tree] which had withered (the bi- [in bi-jidh‘i’l-nakhlati, ‘the trunk of the palm-tree] is extra) — there will drop (tusāqit, originally this is tatasāqat, but the second tā’ is changed into a sīn and is assimilated with the [second] sīn; a variant reading omits it [the second tā’] altogether) on you dates (rutaban, a specification) fresh and ripe (janiyyan, an adjectival qualification of it [of rutaban, ‘dates’]).