Verse. 2299

١٩ - مَرْيَم

19 - Maryam

فَلَمَّا اعْتَزَلَہُمْ وَمَا يَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اؘ۝۰ۙ وَہَبْنَا لَہٗۗ اِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ۝۰ۭ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا۝۴۹
Falamma iAAtazalahum wama yaAAbudoona min dooni Allahi wahabna lahu ishaqa wayaAAqooba wakullan jaAAalna nabiyyan

English

Ahmed Ali

Thus, when he left them and the (idols) they worshipped, We bestowed on him Isaac and Jacob, and made each of them a prophet,

49

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (so, when he had withdrawn from them) when he left them (and that which they were worshipping beside allah) of idols. (we gave him isaac) the cheerful (and jacob) the son of his son. (each of them) abraham, isaac and jacob (we made a prophet) we favoured them with prophethood and islam.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and so after he had shunned them and that which they worshipped besides god, by having set off to the holy land, we gave him, two sons for him to find solace in, isaac and jacob, and each, of the two, we made a prophet.