Verse. 2309

١٩ - مَرْيَم

19 - Maryam

فَخَــلَفَ مِنْۢ بَعْدِہِمْ خَلْفٌ اَضَاعُوا الصَّلٰوۃَ وَاتَّـبَعُوا الشَّہَوٰتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا۝۵۹ۙ
Fakhalafa min baAAdihim khalfun adaAAoo alssalata waittabaAAoo alshshahawati fasawfa yalqawna ghayyan

English

Ahmed Ali

But they are succeeded by a generation who neglect their devotional obligations and follow only earthly pleasures; but they will reach the wrong road and meet destruction,

59

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (now there hath succeeded them a later) evil (generation who have ruined worship) they abstained from the performance of the prayer (and have followed lusts) they occupied themselves with the pleasures of this worldly life and indulged in marrying half sisters from their fathers' side. the reference here is to the jews. (but they will meet deception) a valley in gehenna.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : but there succeeded after them a posterity who neglected the prayer, by abandoning [performance of] it, [a posterity] such as the jews and the christians, and followed [their] lusts, in the way of acts of disobedience. so they shall [soon] encounter ghayy — a valley in hell — that is, they shall fall into it;