Verse. 2321

١٩ - مَرْيَم

19 - Maryam

وَاِنْ مِّنْكُمْ اِلَّا وَارِدُہَا۝۰ۚ كَانَ عَلٰي رَبِّكَ حَتْـمًا مَّقْضِيًّا۝۷۱ۚ
Wain minkum illa wariduha kana AAala rabbika hatman maqdiyyan

English

Ahmed Ali

There is not one among you who will not reach it. Your Lord has made this incumbent on Himself.

71

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (there is not one of you but shall approach it) there is not a single one of you, to the exclusion of prophets and messengers, save that he will enter it, i.e. hell. (that is a fixed ordinance of your lord) it is a decree that must necessarily take place.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : there is not one of you but shall come to it, that is, [but] shall enter hell. that is an inevitability [already] decreed by your lord, [something which] he made inevitable and [which] he decreed; he will not waive it.