Afalam yaddabbaroo alqawla am jaahum ma lam yati abaahumu alawwaleena
English
Ahmed Ali
Why did they not think over the message? Or has something come to them which had not come to their fathers?
68
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (have they not pondered the word) have they not reflected upon the qur'an and that which it contains of threats, (or hath that come unto them) upon the people of mecca, of safety and freedom from obligation (which came not unto their fathers of old?
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : god, exalted be he, says: have they not contemplated (yaddabbarū should actually be yatadabbarū, but the tā’ has been assimilated with the dāl) the discourse, namely, the qur’ān that is proof of the prophet’s sincerity, or has there come upon them that which has not come upon their forefathers?