Verse. 3235

٢٧ - ٱلنَّمْل

27 - An-Naml

اِنَّ ہٰذَا الْقُرْاٰنَ يَقُصُّ عَلٰي بَنِيْۗ اِسْرَاۗءِيْلَ اَكْثَرَ الَّذِيْ ہُمْ فِيْہِ يَخْتَلِفُوْنَ۝۷۶
Inna hatha alqurana yaqussu AAala banee israeela akthara allathee hum feehi yakhtalifoona

English

Ahmed Ali

Indeed this Qur'an explains to the children of Israel much of what they are at variance.

76

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (lo! this qur'an) which you recite to them, o muhammad, (narrateth unto the children of israel) explains to jews and christians (most of that concerning which they differ) most of that which they oppose concerning religion.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : truly this qur’ān recounts to the children of israel — those living at the time of our prophet — [the means to resolve] most of that concerning which they differ, that is, by virtue of the fact that it expounds the said [differences] as they should be, eliminating any disagreements between them, if only they were to implement it and submit [to its prescriptions].