Verse. 3242

٢٧ - ٱلنَّمْل

27 - An-Naml

وَ يَوْمَ نَحْشُرُ مِنْ كُلِّ اُمَّۃٍ فَوْجًا مِّمَّنْ يُّكَذِّبُ بِاٰيٰتِنَا فَہُمْ يُوْزَعُوْنَ۝۸۳
Wayawma nahshuru min kulli ommatin fawjan mimman yukaththibu biayatina fahum yoozaAAoona

English

Ahmed Ali

The day We shall gather from every community a section of those who denied Our signs, and they will be brought (in separate groups),

83

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and (remind them of) the day) which is the day of judgement (when we shall gather out of every nation) from the adherents of every religion (a host) a group (of those who denied our revelations) our book and messenger, (and they will be set in array) they will be stopped from the first to the last, one after the other;

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and, mention, the day when we shall gather from every community a group of those who denied our signs, namely, their leaders, the ones [whom they] followed, and they will be set in array, assembled, with the last of them brought together with the first and then led away,