Verse. 3258

٢٨ - ٱلْقَصَص

28 - Al-Qasas

وَنُمَكِّنَ لَہُمْ فِي الْاَرْضِ وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَہَامٰنَ وَجُنُوْدَہُمَا مِنْہُمْ مَّا كَانُوْا يَحْذَرُوْنَ۝۶
Wanumakkina lahum fee alardi wanuriya firAAawna wahamana wajunoodahuma minhum ma kanoo yahtharoona

English

Ahmed Ali

And establish them in the country; and to make the Pharaoh, Haman and their hordes beware of what they feared from them.

6

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and to establish them in the earth) and give them sovereignty over the land of egypt, (and to show pharaoh and haman and their hosts that which they feared) the loss if their sovereignty (from them) from moses and the children of israel.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and to establish them in the land, the land of egypt and syria, and to show pharaoh and hāmān and their hosts (a variant reading has wa-yarā fir‘awnu wa-hāmānu wa-junūduhumā, ‘so that pharaoh and hāmān and their hosts might see’, with all three [nouns] in the nominative) from them that of which they were apprehensive, [that which] they feared of the new-born [israelite] who would bring about the end of their kingdom.