Verse. 3287

٢٨ - ٱلْقَصَص

28 - Al-Qasas

قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِاَخِيْكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطٰنًا فَلَا يَصِلُوْنَ اِلَيْكُمَا۝۰ۚۛ بِاٰيٰتِنَاۗ۝۰ۚۛ اَنْتُـمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغٰلِبُوْنَ۝۳۵
Qala sanashuddu AAadudaka biakheeka wanajAAalu lakuma sultanan fala yasiloona ilaykuma biayatina antuma wamani ittabaAAakuma alghaliboona

English

Ahmed Ali

(And) God said: "We shall strengthen your arm with your brother, and give you power with Our signs and give you authority, so that they will not be able to harm you. Both of you and your followers will be victorious."

35

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (he said) allah said: (we will strengthen thine arm with thy brother) aaron, (and we will give unto you both power) a proof and argument (so that they cannot reach you for our portents) in order to kill you. (ye twain, and those who follow you) by believing in you and the signs you bring, (will be the winners) against pharaoh and his people.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : he said, ‘we will strengthen your arm, we will make you strong, by means of your brother, and we will give authority, victory, so that they will not be able to touch [either of] you, with any evil; go both of you, with our signs the two of you, and those who follow you [two], will be the victors’, over them.