Verse. 3356

٢٩ - ٱلْعَنْكَبُوت

29 - Al-Ankabut

وَاِبْرٰہِيْمَ اِذْ قَالَ لِقَوْمِہِ اعْبُدُوا اللہَ وَاتَّــقُوْہُ۝۰ۭ ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ۝۱۶
Waibraheema ith qala liqawmihi oAAbudoo Allaha waittaqoohu thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona

English

Ahmed Ali

And (remember) Abraham who said to his people: "Worship God and be obedient to Him. This is better for you if you understand.

16

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and abraham! (remember)) and we sent abraham to his people (when he said unto his folk: serve allah) declare allah's divine oneness, (and keep your duty unto him) fear him and obey him by repenting from disbelief, idolatry and idol worship; (that is better for you) than the state in which you are now (if ye did but know) this and believe in it; but neither do you know this nor believe in it.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and, mention, abraham, when he said to his people, ‘worship god and fear him, fear his punishment; that is better for you, than the worship of idols which you practice, if you only knew, what is good from what is otherwise.