Verse. 3662

٣٥ - فَاطِر

35 - Fatir

مَا يَفْتَحِ اللہُ لِلنَّاسِ مِنْ رَّحْمَۃٍ فَلَا مُمْسِكَ لَہَا۝۰ۚ وَمَا يُمْسِكْ۝۰ۙ فَلَا مُرْسِلَ لَہٗ مِنْۢ بَعْدِہٖ۝۰ۭ وَہُوَالْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ۝۲
Ma yaftahi Allahu lilnnasi min rahmatin fala mumsika laha wama yumsik fala mursila lahu min baAAdihi wahuwa alAAazeezu alhakeemu

English

Ahmed Ali

There is none who can take away the favours He bestows on man; and there is none apart from Him to restore what He has withheld. He is all-mighty and all-wise.

2

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (that which allah openeth) that which allah sends (unto mankind of mercy) of rain, provision or well-being (none can withholdeth it) none can stop such a mercy; (and that which he withholds none can release thereafter) none can release it after he withholds it. (he is the mighty) in his withholding, (the wise) in that which he sends.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : whatever mercy god unfolds for mankind, in the way of provision or rain, none can withhold it; and whatever he withholds, thereof, none can release it after him, that is, after his withholding it. and he is the mighty, whose way prevails, the wise, in what he does.