Verse. 3734

٣٦ - يس

36 - Yaseen

اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَۃً وَّاحِدَۃً فَاِذَا ہُمْ خٰمِدُوْنَ۝۲۹
In kanat illa sayhatan wahidatan faitha hum khamidoona

English

Ahmed Ali

There was just one blast, and they were extinguished.

29

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (it was but one shout) from gabriel; gabriel took hold of the sides of the door and cried one single cry, (and lo! they were extinct) they were dead without any motion in them.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : it, their punishment, was but one cry — gabriel gave a cry to them — and lo! they were extinguished, silent, dead.