Verse. 4064

٣٩ - ٱلزُّمَر

39 - Az-Zumar

خَلَقَكُمْ مِّنْ نَّفْسٍ وَّاحِدَۃٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْہَا زَوْجَہَا وَاَنْزَلَ لَكُمْ مِّنَ الْاَنْعَامِ ثَمٰنِيَۃَ اَزْوَاجٍ۝۰ۭ يَخْلُقُكُمْ فِيْ بُطُوْنِ اُمَّہٰتِكُمْ خَلْقًا مِّنْۢ بَعْدِ خَلْقٍ فِيْ ظُلُمٰتٍ ثَلٰثٍ۝۰ۭ ذٰلِكُمُ اللہُ رَبُّكُمْ لَہُ الْمُلْكُ۝۰ۭ لَاۗ اِلٰہَ اِلَّا ہُوَ۝۰ۚ فَاَنّٰى تُصْرَفُوْنَ۝۶
Khalaqakum min nafsin wahidatin thumma jaAAala minha zawjaha waanzala lakum mina alanAAami thamaniyata azwajin yakhluqukum fee butooni ommahatikum khalqan min baAAdi khalqin fee thulumatin thalathin thalikumu Allahu rabbukum lahu almulku la ilaha illa huwa faanna tusrafoona

English

Ahmed Ali

He created you from a single cell, then from it created its mate; arid provided eight varieties of cattle for you. He formed you in the mother's womb, formation after formation in three (veils of) darkness. He is God your Lord. His is the kingdom. There is no god other than He. How then can you turn away?

6

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (he created you from one being) from the being of adam alone, (then from that (being)) i.e. from adam (he made its mate) eve, he created her from one of adam's shorter ribs; (and he hath provided for you of cattle eight kinds) of sheep: a male and a female; of goat: a male and a female; of camel: a male and a female; of bovines: a male and a female. (he created you in the wombs of your mothers, creation after creation) a state after another: a sperm drop then a blood clot then a piece of flesh and then bones, (in a threefold gloom) the darkness of the belly, the darkness of the womb and the darkness of the placenta. (such is allah, your lord) who does this. (his is the sovereignty) which is perpetual and never ending. (there is no god save him) there is no creator or fashioner except him. (how then are ye turned away) how then do you lie against him and ascribe partners to him?

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : he created you from a single soul, namely, adam, then made from it its mate, eve; and he sent down for you of the cattle, [of] camels, cows, small cattle, sheep and goats, eight kinds, of each kind a male and a female — as he makes clear in sūrat al-an‘ām [q. 6:143f.]. he creates you in your mothers’ wombs, creation after creation, that is to say, as a sperm-drop, then a blood clot, then a foetus, in a threefold darkness, that is, the darkness of the belly, that of the womb and that of the placenta. that is god, your lord. to him belongs [all] sovereignty. there is no god except him. why then are you being turned away?, from worshipping him to worshipping [things] other than him?