Ith taqoolu lilmumineena alan yakfiyakum an yumiddakum rabbukum bithalathati alafin mina almalaikati munzaleena
English
Ahmed Ali
Remember when you said to the faithful: "Is it not sufficient that your Lord should send for your help three thousand angels from the heavens?
124
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (and when thou didst say unto the believers) on the day of uhud: (is it not sufficient for you) regarding your enemy (that your lord should support) that your lord should help you (you with three thousand angels sent down?) from heaven to help you.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : when (idh, an adverbial qualifier of nasarakum, ‘he gave you victory’ [in the previous verse]) you were saying to the believers, promising them as reassurance [for them]: ‘is it not sufficient for you that your lord should reinforce you, [that] he should succour you, with three thousand angels sent down? (read munzalīn or munazzalīn, ‘sent down’).