Verse. 4284

٤٢ - ٱلشُّورىٰ

42 - Ash-Shura

لَہٗ مَقَالِيْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ۝۰ۚ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَاۗءُ وَيَقْدِرُ۝۰ۭ اِنَّہٗ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ۝۱۲
Lahu maqaleedu alssamawati waalardi yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru innahu bikulli shayin AAaleemun

English

Ahmed Ali

He holds the keys of the heavens and the earth. He increases or decreases the provision of any one He will. He has knowledge of everything.

12

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (his are the keys of the heavens) the stores of the heavens: rain (and the earth) vegetation. (he enlargeth providence for whom he will) he gives abundant provision to whom he will (and straiteneth (it for whom he will). lo! he is knower of all things) regarding expansion and straitening of provision.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : to him belong the keys of the heavens and the earth, the keys to their storehouses of rain and vegetation and other things. he extends provision, he makes it abundant, for whomever he will, as a test [of their gratitude], and he restricts [it], he straitens it for whomever he will, as a trial. truly he has knowledge of all things.