Verse. 4336

٤٣ - ٱلْزُّخْرُف

43 - Az-Zukhruf

وَالَّذِيْ نَزَّلَ مِنَ السَّمَاۗءِ مَاۗءًۢ بِقَدَرٍ۝۰ۚ فَاَنْشَرْنَا بِہٖ بَلْدَۃً مَّيْتًا۝۰ۚ كَذٰلِكَ تُخْـرَجُوْنَ۝۱۱
Waallathee nazzala mina alssamai maan biqadarin faansharna bihi baldatan maytan kathalika tukhrajoona

English

Ahmed Ali

Who sent down water in due measure from the sky, then quickened a region that was dead -- So shall We bring you forth --

11

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and who sendeth down water) rain (from the sky in (due) measure) according to the knowledge of the storer, (and we revive a dead land therewith) and we revive through it a barren land that had hitherto no vegetation. (even so will ye be brought forth) even so you will be revived and brought forth from the graves as we revive the barren land and bring forth from it vegetation;

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and who sent down water from the heaven in measure, that is to say, in the measure that you require thereof and did not send it down in a deluge, and we revived with it a dead land. thus — like this revivification — will you be brought forth, from your graves, alive;