Verse. 4350

٤٣ - ٱلْزُّخْرُف

43 - Az-Zukhruf

فَانْتَقَمْنَا مِنْہُمْ فَانْـظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَۃُ الْمُكَذِّبِيْنَ۝۲۵ۧ
Faintaqamna minhum faonthur kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena

English

Ahmed Ali

Then We punished them. So look at the fate of those who denied.

25

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (so we requited them) by sending punishment upon them when they denied the messengers and scriptures. (then see the nature of the consequence for the rejecters) then see the ultimate end of the deniers of scriptures and messengers!

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : so we took vengeance on them, that is to say, on those who denied the messengers before you; behold then how was the sequel for the deniers.