Verse. 4367

٤٣ - ٱلْزُّخْرُف

43 - Az-Zukhruf

اَوْ نُرِيَنَّكَ الَّذِيْ وَعَدْنٰہُمْ فَاِنَّا عَلَيْہِمْ مُّقْتَدِرُوْنَ۝۴۲
Aw nuriyannaka allathee waAAadnahum fainna AAalayhim muqtadiroona

English

Ahmed Ali

Or show you some of what We have promised them. They are certainly well within Our power.

42

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (or (if) we show thee that wherewith we threaten them) on the day of badr; (for lo! we have complete command of them) we are able to punish them before your death and after it.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : or we show you, during your lifetime, that which we have promised them, in the way of chastisement, for surely we have power over, [surely] we are able to chastise, them.