Verse. 4384

٤٣ - ٱلْزُّخْرُف

43 - Az-Zukhruf

اِنْ ہُوَ اِلَّا عَبْدٌ اَنْعَمْنَا عَلَيْہِ وَجَعَلْنٰہُ مَثَلًا لِّبَنِيْۗ اِسْرَاۗءِيْلَ۝۵۹ۭ
In huwa illa AAabdun anAAamna AAalayhi wajaAAalnahu mathalan libanee israeela


Ahmed Ali

(Jesus) was only a creature whom We favoured and made an example for the children of Israel.



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (he is nothing) i.e. jesus the son of mary (but a slave on whom we bestowed favour) by entrusting him with the message and he is nothing like their deities, (and we made him a pattern) a lesson (for the children of israel) in that he was born without a father.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : he, jesus, is only a servant [of ours] on whom we bestowed favour, through prophethood, and we made him, by his [coming into] being without a father, an exemplar for the children of israel, that is to say, like an example because of the wondrousness of his case, one from which one is able to infer god’s power, exalted be he, to do whatever he will.