Verse. 4495

٤٥ - ٱلْجَاثِيَة

45 - Al-Jathiya

وَ خَلَقَ اللہُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزٰى كُلُّ نَفْسٍؚبِمَا كَسَبَتْ وَہُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ۝۲۲
Wakhalaqa Allahu alssamawati waalarda bialhaqqi walitujza kullu nafsin bima kasabat wahum la yuthlamoona

English

Ahmed Ali

God has created the heavens and the earth with reason, so that He may reward each soul in accordance with what it has done; and no wrong will be done to them.

22

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and allah hath created the heavens and the earth with truth) for the truth, (and that every soul) righteous or sinful (may be repaid what it hath earned) of good or evil. (and they will not be wronged) their good deeds will not be decreased and their evil works will not be increased.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and god created the heavens and, he created, the earth with the truth (bi’l-haqqi is semantically connected to khalaqa, ‘he created’), so that he may indicate his power and his oneness, and so that every soul may be requited for what it has earned, in the way of acts of disobedience or obedience, and therefore the disbeliever cannot be equal to the believer, and they will not be wronged.