Verse. 4562

٤٧ - مُحَمَّد

47 - Muhammad

وَالَّذِيْنَ اہْتَدَوْا زَادَہُمْ ہُدًى وَّاٰتٰىہُمْ تَقْوٰىہُمْ۝۱۷
Waallatheena ihtadaw zadahum hudan waatahum taqwahum

English

Ahmed Ali

But those who are rightly guided will be given greater guidance by Him, and they will have their intrinsic piety.

17

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (while as for those who walk aright) through faith, (he addeth) by means of your sermon (to their guidance) an insight into the matters of religion and sincerity in their intention, (and giveth them their protection) and inspire them their fearingness by shunning transgression and avoiding unlawful matters; it is also said that this means: and those who are guided by the abrogating revelations, allah increases their guidance in the abrogated revelations and allah, glorified and exalted is he, honours them with the use of both the abrogating and the abrogated.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : but those who are [rightly] guided, namely, the believers, he, god, enhances their guidance and invests them with fear [of him], he inspires them to [do] that by which they can be wary of [ending up in] the fire.