Verse. 4579

٤٧ - مُحَمَّد

47 - Muhammad

اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللہِ ثُمَّ مَاتُوْا وَہُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يَّغْفِرَ اللہُ لَہُمْ۝۳۴
Inna allatheena kafaroo wasaddoo AAan sabeeli Allahi thumma matoo wahum kuffarun falan yaghfira Allahu lahum

English

Ahmed Ali

Those who do not believe and obstruct others from the way of God, and die disbelieving, will not be pardoned by God.

34

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (lo! those who disbelieve) in muhammad (pbuh) and the qur'an; this refers to those who sponsored the feeding of the army of disbelievers on the day of badr (and turn from the way of allah) and turn away people from the religion and obedience of allah (and then die) or killed as (disbelievers) in allah and his messenger, (allah surely will not pardon them) because they are disbelievers in allah and his messenger.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : indeed those who disbelieve and bar from the way of god, his path, namely, guidance, and then die as disbelievers, god will never forgive them — this was revealed regarding the men of the well (al-qalīb).