Am lahum sullamun yastamiAAoona feehi falyati mustamiAAuhum bisultanin mubeenin
English
Ahmed Ali
Or do they have a ladder (climbing which) they can hear (the secrets of heaven)? Let one who has heard then bring a clear proof.
38
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). then let their listener produce warrant manifest) let their listener produce a clear proof for what they say!
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : or do they have a ladder, a means of ascension into the heaven, whereby they eavesdrop?, that is, at the top of which [they listen in], on the conversations of the angels, so that they are then able to dispute with the prophet, as they claim. if that is what they assert: then let their eavesdropper, [let] the one claiming to be able to listen [in on their conversations] on top of this [ladder], produce a manifest warrant, a plain and evident proof. now, on account of the similarity of this assertion to their assertion that the angels are the daughters of god, he, exalted be he, says: