Verse. 4811

٥٣ - ٱلنَّجْم

53 - An-Najm

اِنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَۃِ لَيُسَمُّوْنَ الْمَلٰۗىِٕكَۃَ تَسْمِيَۃَ الْاُنْثٰى۝۲۷
Inna allatheena la yuminoona bialakhirati layusammoona almalaikata tasmiyata alontha

English

Ahmed Ali

Those who do not believe in the Hereafter give the angels names of females.

27

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (lo! it is those who disbelieve in the hereafter) in resurrection after death, i.e. the disbelievers of mecca (who name the angels with the names of females) they make them allah's daughters.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : truly those who do not believe in the hereafter give the angels the names of females, for they say: ‘they are god’s daughters’.