تفسير : (and the foremost in the race) and the forerunners in the life of the world towards faith, migration, jihad, the utterance of the first “allahu akbar” [allah is the greatest] as well as towards all good things, these are (the foremost in the race) the forerunners in the hereafter towards the garden:
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : and the foremost, in [the race to do] good, namely, the prophets (al-sābiqūna is a subject) the foremost: (this [repetition] is to emphasise their exalted status; the predicate [is the following, ūlā’ika’l-muqarrabūna])
Sahl al-Tustari
تفسير : and the foremost, the foremost.he said:they are those for whom god’s election (ikhtiyār) and special friendship (wilāya) preceded them before they were even brought into existence. the ones who are brought near [to god] [56:11] are in stations of proximity (manāzil al-qurb), and [enjoy] the ease of intimacy (rawḥ al-uns). they are the ones who were the foremost (sabaqū) in this life. the prophets were the foremost in having faith in god; the veracious (ṣiddīqūn) and martyrs (shuhadāʾ) among the companions and others were the foremost in having faith in the prophets.his words, exalted is he: