Verse. 5048

٥٦ - ٱلْوَاقِعَة

56 - Al-Waqi'a

ءَ اَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوْہُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُوْنَ۝۶۹
Aantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnu almunziloona

English

Ahmed Ali

Do you send it down from the clouds, or We send it down?

69

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (is it ye) o people of mecca (who shed it from the rain cloud, or are we the shedder?) indeed, it is we who send it down to you.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : is it you who cause it to come down from the [rain] clouds (muzn is the plural of muzna) or are we the causer of its coming down?