Verse. 5110

٥٨ - ٱلْمُجَادِلَة

58 - Al-Mujadila

يَوْمَ يَبْعَثُہُمُ اللہُ جَمِيْعًا فَيُنَبِّئُہُمْ بِمَا عَمِلُوْا۝۰ۭ اَحْصٰىہُ اللہُ وَنَسُوْہُ۝۰ۭ وَاللہُ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ شَہِيْدٌ۝۶ۧ
Yawma yabAAathuhumu Allahu jameeAAan fayunabbiohum bima AAamiloo ahsahu Allahu wanasoohu waAllahu AAala kulli shayin shaheedun

English

Ahmed Ali

On the day when God will raise them up together, He will tell them what they did. God takes account of it although they forget, for all things are evident to God.

6

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (on the day when allah will raise them all together) will raise the adherents of all religions (and inform them of what they did) in the life of the world. (allah hath kept account of it) i.e. he has kept account of all their works (while they forgot it) while they left the obedience of allah with which they were commanded. (and allah is witness over all things) over all their works.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : the day when god will raise them all together, he will then inform them of what they did. god has kept count of it, while they forgot it. and god is witness to all things.