Verse. 5186

٦٢ - ٱلْجُمُعَة

62 - Al-Jumu'aa

يٰۗاَيُّہَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۗا اِذَا نُوْدِيَ لِلصَّلٰوۃِ مِنْ يَّوْمِ الْجُمُعَۃِ فَاسْعَوْا اِلٰى ذِكْرِ اللہِ وَذَرُوا الْبَيْعَ۝۰ۭ ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ۝۹
Ya ayyuha allatheena amanoo itha noodiya lilssalati min yawmi aljumuAAati faisAAaw ila thikri Allahi watharoo albayAAa thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona

English

Ahmed Ali

O you who believe, when the call to prayer is made on the day of congregation, hasten to remember God, putting aside your business. This is better for you if you can understand.

9

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (o ye who believe) in muhammad (pbuh) and the qur'an! (when the call is heard for the prayer) when the call to prayer calls you for the prayer (of the day of congregation, haste unto remembrance of allah) haste to the sermon of the imam and to praying with him (and leave your trading) and leave trading after the call to prayer. (that) listening to the sermon of the imam and prayer (is better for you) than earning money and trading (if ye did but know) if you believe in the reward of allah.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : o you who believe, when the call for prayer is made on friday, hasten, set off, to the remembrance of god, to the prayer, and leave aside [all] commerce, suspend [all] such contracts. that is better for you, should you know, that it is better for you, then do it.