Verse. 54

٢ - ٱلْبَقَرَة

2 - Al-Baqara

يٰبَنِىْۗ اِسْرَاۗءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِىَ الَّتِىْۗ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَنِّىْ فَضَّلْتُكُمْ عَلَي الْعٰلَمِيْنَ۝۴۷
Ya banee israeela othkuroo niAAmatiya allatee anAAamtu AAalaykum waannee faddaltukum AAala alAAalameena

English

Ahmed Ali

Remember, O children of Israel, the favours I bestowed on you, and made you exalted among the nations of the world.

47

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : then he also mentioned his blessings upon the children of israel, saying: (o children of israel!), o children of jacob! (remember my favour), recollect my blessings (wherewith i favoured you) with the scripture, the messenger and islam (and how i preferred you to the worlds) sought you in preference to the other peoples of your time.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : o children of israel, remember my favour wherewith i favoured you, by giving thanks through obedience to me, and that i have preferred you, your forefathers, above all the worlds, of their time;