Verse. 5462

٧٢ - ٱلْجِنّ

72 - Al-Jinn

وَاَمَّا الْقٰسِطُوْنَ فَكَانُوْا لِجَہَنَّمَ حَطَبًا۝۱۵ۙ
Waama alqasitoona fakanoo lijahannama hataban

English

Ahmed Ali

But those who are iniquitous will be fuel for Hell.

15

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and as for those who are unjust) i.e. the disbelievers, (they are firewood for hell.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and as for those are unjust, they will be firewood, fuel, for hell!” ’ (annā, annahum, and annahu totalling all twelve instances [above], including innahu ta‘ālā and annā minnā’l-muslimūna and what comes in between them may be read with a kasra [sc. innā, innahum etc.] indicating a new sentence [every time], or with a fatha [sc. annā, annahum etc.] indicating the statement that will follow [as a relative clause]).