Verse. 548

٤ - ٱلنِّسَاء

4 - An-Nisa

فَمِنْھُمْ مَّنْ اٰمَنَ بِہٖ وَمِنْھُمْ مَّنْ صَدَّ عَنْہُ۝۰ۭ وَكَفٰى بِجَہَنَّمَ سَعِيْرًا۝۵۵
Faminhum man amana bihi waminhum man sadda AAanhu wakafa bijahannama saAAeeran

English

Ahmed Ali

Then some of them believed in it, and some turned away from it; yet sufficient is Hell, the flaming Fire!

55

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and of them) of the jews (were (some) who believed therein) believed in the scripture of david and solomon (and of them were (some) who disbelieved therein. hell is sufficient for (their) burning) i.e. ka'b and his followers.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and there are some of them who believe in him, in muhammad (s), and some of them who bar from him, [who] reject [him] and do not believe. hell suffices for a blaze, as a chastisement for those who do not believe.