تفسير : (or take heed) by means of the qur'an (and so the reminder) by means of the qur'an (might avail him?) it is also said that this means: how do you know o muhammad, whether or not he becomes righteous and whether or not he benefits from the admonitions of the qur'an.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : or be admonished (yadhdhakkar: the original tā’ [of yatadhakkar] has been assimilated with the dhāl) and so the reminder, the admonition heard from you, might benefit him (a variant reading [for tanfa‘uhu] has tanfa‘ahu as the response to the optative statement).