Verse. 698

٥ - ٱلْمَائِدَة

5 - Al-Ma'ida

اِنِّىْۗ اُرِيْدُ اَنْ تَبُوْۗاَ بِـاِثْمِيْ وَ اِثْمِكَ فَتَكُوْنَ مِنْ اَصْحٰبِ النَّارِ۝۰ۚ وَذٰلِكَ جَزٰۗؤُا الظّٰلِــمِيْنَ۝۲۹ۚ
Innee oreedu an tabooa biithmee waithmika fatakoona min ashabi alnnari wathalika jazao alththalimeena

English

Ahmed Ali

I would rather you suffered the punishment for sinning against me, and for your own sin, and became an inmate of Hell. And that is the requital for the unjust."

29

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (lo! i would rather thou shouldst bear the punishment of the sin against me and thine own sin) of shedding my blood (and become one of the owners of the fire) of the dwellers of hell. (that is the reward of evil-doers) hell is the reward of those who wrongfully transgress.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : i desire that you should end up with my sin, the sin of slaying me, and your own sin, the one that you had committed before, and so become an inhabitant of the fire, whereas i do not want to end up with your sin if i were to slay you, and become one of them. god, exalted be he, says: that is the requital of the evildoers’.