Verse. 782

٥ - ٱلْمَائِدَة

5 - Al-Ma'ida

قَالُوْا نُرِيْدُ اَنْ نَّاْكُلَ مِنْہَا وَتَطْمَىِٕنَّ قُلُوْبُنَا وَنَعْلَمَ اَنْ قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُوْنَ عَلَيْہَا مِنَ الشّٰہِدِيْنَ۝۱۱۳
Qaloo nureedu an nakula minha watatmainna quloobuna wanaAAlama an qad sadaqtana wanakoona AAalayha mina alshshahideena

English

Ahmed Ali

They said: "We should like to eat of it to reassure our hearts and to know that it's the truth you have told us, and that we should be witness to it."

113

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (they said: we wish to eat thereof, that we may satisfy our hearts) regarding the marvels that you show us (and know) and have certainty (that thou hast spoken truth to us) regarding all what you said, (and that thereof we may be witnesses) when we go back to our people.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : they said, ‘we desire, to request this in order, to eat of it and that our hearts be reassured, through increased certainty, and that we may know, that we may acquire more awareness [of the fact], that you (annaka is softened to an) have spoken truthfully to us, in your claim to prophethood, and that we may be among the witnesses thereof’.