Verse. 818

٦ - ٱلْأَنْعَام

6 - Al-An'am

وَقَالُوْۗا اِنْ ہِىَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوْثِيْنَ۝۲۹
Waqaloo in hiya illa hayatuna alddunya wama nahnu bimabAAootheena

English

Ahmed Ali

They say: "There is no other life but that of this world, and we will not be raised (from the dead)."

29

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and they say) i.e. the disbelievers of mecca: (there is naught save our life of the world, and we shall not be raised (again)) after we die.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and they, those who deny the resurrection, say, ‘there is no other, life, than our present life; we shall not be resurrected’.