Waqalat oolahum liokhrahum fama kana lakum AAalayna min fadlin fathooqoo alAAathaba bima kuntum taksiboona
English
Ahmed Ali
Then the former will say to the latter: "You have no privilege over us. So taste the punishment for what you had done."
39
Tafseer
'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī
تفسير : (and the first of them) the first nation (saith unto the last of them) the last of nations: (ye were no whit better than us) such that our torment should be double yours, for you disbelieved as we disbelieved and worshipped others beside allah as we did. allah then tells them: (so taste the doom for what ye used to earn) for what you used to say and do of idolatry in the life of this world.
Jalāl al-Dīn al-Maḥallī
تفسير : and the first of them shall say to the last of them, ‘you have no advantage over us, since you did not disbelieve because of us: you and we are equal [in this predicament]. god, exalted be he, says to them: so taste the chastisement for what you used to earn’.