Ruku 468, Juz 27 (ٱلْرُكوع 468, جزء 27)

٥٥ - ٱلرَّحْمَٰن

55 - Ar-Rahman

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ جَنَّتٰنِ۝۴۶ۚ
Waliman khafa maqama rabbihi jannatani

English

Ahmed Ali

But for him who lived in awe of the sublimity of his Lord, there will be two gardens --

46

فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۴۷ۙ
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

English

Ahmed Ali

How many favours of your Lord will then both of you deny? --

47

ذَوَاتَاۗ اَفْنَانٍ۝۴۸ۚ
Thawata afnanin

English

Ahmed Ali

Full of overhanging branches --

48

فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۴۹
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

English

Ahmed Ali

Which of the favours of your Lord will you then deny? --

49

فِيْہِمَا عَيْنٰنِ تَجْرِيٰنِ۝۵۰ۚ
Feehima AAaynani tajriyani

English

Ahmed Ali

With two springs of water flowing through them both. --

50

فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۵۱
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

English

Ahmed Ali

Which of the favours of your Lord will then both of you deny?

51

فِيْہِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِہَۃٍ زَوْجٰنِ۝۵۲ۚ
Feehima min kulli fakihatin zawjani

English

Ahmed Ali

In both of them there will be every kind of fruits in pairs. --

52

فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۵۳
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

English

Ahmed Ali

Which of the favours of your Lord will then both of you deny? --

53

مُتَّكِــــِٕيْنَ عَلٰي فُرُشٍؚ بَطَاۗىِٕنُہَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍ۝۰ۭ وَجَنَا الْجَنَّـتَيْنِ دَانٍ۝۵۴ۚ
Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin

English

Ahmed Ali

Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach.

54

فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ۝۵۵
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

English

Ahmed Ali

How many favours of your Lord will then both of you deny?

55